diff options
Diffstat (limited to 'sites/all/modules/advanced_help/translations/help/nb/translation.html')
-rw-r--r-- | sites/all/modules/advanced_help/translations/help/nb/translation.html | 51 |
1 files changed, 51 insertions, 0 deletions
diff --git a/sites/all/modules/advanced_help/translations/help/nb/translation.html b/sites/all/modules/advanced_help/translations/help/nb/translation.html new file mode 100644 index 000000000..843623818 --- /dev/null +++ b/sites/all/modules/advanced_help/translations/help/nb/translation.html @@ -0,0 +1,51 @@ +<p>For å oversette en hjelpe-fil indeksert av <strong>Avansert hjelp</strong> +må du først opprette en katalog +<code>translations/help/<em>språk</em></code> i prosjektets rotkatalog der +<em>språk</em> er språkkoden som vises på siden <em>Språk</em> i det +administrative grensesnittet.</p> + +<p>Deretter kopierer du <code>.ini</code>-fila og alle +<code>.html</code> filene fra den opprinnelige hjelpe-katalogen +katalogen til denne katalogen. Om du trenger å endre et bilde for å +bruke det i en oversettelse, kan du også plassere det endrede bildet +her.</p> + +<p>I emne-delen av <code>.ini</code>-fila trenger du bare å beholde +emnenavnene (uendret) og titlene (oversatt). Hvis det finnes +en <code>name</code> eller <code>index name</code> innstilling i +'advanced help settings'-delen, bør disse beholdes. Alle innstillinger +som beholdes skal oversettes. Resten av dataene i +<code>.ini</code>-filen kan fjernes eller ignoreres. </p> + +<p>Hver enkelt <code>.html</code>-fil skal deretter oversettes uten å +endre navn eller plassering.</p> + +<p>Når du oversetter en <code>.html</code>-fil, vil du finne at +nøkkelordet <code>&path&</code> (brukes for bilder og linker) +vil føre til den opprinnelige katalogen. Hvis du må oversette +elementer som er lenket, for eksempel bilder som inneholder tekst, +bruke <code>&trans_path&</code> i stedet. Dette nøkkelordet +vil peke på den oversatte katalogen. Dette vil tillate deg å velge +hvilke lenkede elementer, om noen, som vil bli oversatt.</p> + +<p> Hvis et emne ikke er oversatt, så vil den uoversatte versjonen +vil bli vist i stedet.</p> + + + +<h2>Oversettelse av hjelpetekstene til Avansert hjelp</h2> + +<p>Dersom du ønsker å hjelpe til med å oversette +hjelpetekstene til <strong>Avansert hjelp</strong> til et bestemt språk +kan du se etter en tråd i <a href="https://www.drupal.org/project/issues/advanced_help">sporingskøen for Advanced help</a> +med navnet “Translation to XXX” (der +“XXX” språket du ønsker å oversette hjelpetekstene til). +Dersom en slik tråd ikke eksisterer kan du opprette den. +Velg <em>Category</em> “Task”, +<em>Status</em> “Needs review” og +<em>Component</em> “Documentation”. +Last opp filer med oversatte hjelpetekster som +vedlegg (endre filtype fra <code>.html</code> til <code>.txt</code> for å få lov til å laste opp).</p> + +<p>Oversettelser som lastes opp vil bli inkludert i neste versjon dersom de godkjennes av andre brukere (ved at de oppnår status “RTBC”). + |