summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/inc/lang/la/lang.php
Commit message (Collapse)AuthorAge
* Move colon from code to language stringsGerrit Uitslag2014-05-16
|
* Update lang of img pagetoolsGerrit Uitslag2014-03-05
|
* removed unused lang string (authmodfailed)Anika Henke2013-09-03
|
* fixed language file placeholders FS#2682Andreas Gohr2013-02-16
|
* changed semicolon to colon in link to welcome page to make it less confusingAnika Henke2012-11-18
|
* changed the link in the installer to point to wiki:welcomeAndreas Gohr2012-07-14
|
* Merge branch 'resetpassword'Andreas Gohr2012-03-10
|\ | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | No longer autogenerate passwords for password reset when $conf['autopasswd'] is disabled. Instead allow to change the password online. * resetpassword: added a timelimit for password reset tokens removed commented line use correct lang string for password mismatch removed outdated language string. it has to be retranslated German translation for password reset honor autopasswd setting for resend password Conflicts: inc/lang/no/lang.php inc/lang/sl/lang.php
| * removed outdated language string. it has to be retranslatedAndreas Gohr2012-02-17
| |
* | localization: removed strings from old flashuploaderlupo492012-01-13
| |
* | fixed various errors in language filesAndreas Gohr2011-11-13
|/
* removed remnants of old flash uploader (FS#2335)Anika Henke2011-10-15
|
* jqueryized locktimerAndreas Gohr2011-08-19
|
* added 'register' and 'resendpwd' to action links and buttonsAnika Henke2011-02-20
| | | | | Attention: $lang['register'] has been renamed to $lang['btn_register'], anyone using that in any plugin or template should adjust it.
* Latin language updateMassimiliano Vassalli2011-01-09
| | | | | | | | | | - better use of Latin terminology for DokuWiki - ACL is not translated as AAA (Aditus Administrationis Aditus) but with ICA (Index Custodiae Aditus), which is a more literal translation - minor corrections of grammar and logic - The word "namespace" is more literally translated "spatium nominis", but according to other translations (like the Italian one), I preferred to use "genus".
* Latin translation addedMassimiliano Vassalli2010-10-17
I used the Latin of the first century B.C., so the word are written as Cicero wrote: for example there isn't the 'v' letter unless in capital form and if the word ending in -uus or -uum, I wrote -uos and -uom. This form of Latin, as I said, is that of the classic authores as Cicero, Caesar, Sallustius etc...