summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/inc/lang/zh-tw
diff options
context:
space:
mode:
authorchinsan <chinsan@mail2000.com.tw>2005-08-13 17:22:48 +0200
committerchinsan <chinsan@mail2000.com.tw>2005-08-13 17:22:48 +0200
commit936c8c1b954e799bccdfc3ff23a931dab7c6d50b (patch)
treea03523813d7cc700d88c576607260c008ca11e36 /inc/lang/zh-tw
parent44ca0adf4877b3bb6ac8bf0ff41fb908fed7a827 (diff)
downloadrpg-936c8c1b954e799bccdfc3ff23a931dab7c6d50b.tar.gz
rpg-936c8c1b954e799bccdfc3ff23a931dab7c6d50b.tar.bz2
zh-tw.20050813.diff
darcs-hash:20050813152248-f7e69-9f885cae9ef483d937f0f64ddbe01a960cd92ca0.gz
Diffstat (limited to 'inc/lang/zh-tw')
-rw-r--r--inc/lang/zh-tw/index.txt2
-rw-r--r--inc/lang/zh-tw/lang.php15
-rw-r--r--inc/lang/zh-tw/revisions.txt2
3 files changed, 17 insertions, 2 deletions
diff --git a/inc/lang/zh-tw/index.txt b/inc/lang/zh-tw/index.txt
index a10a4f441..1d5a922f7 100644
--- a/inc/lang/zh-tw/index.txt
+++ b/inc/lang/zh-tw/index.txt
@@ -1,4 +1,4 @@
====== 索引頁 ======
目前您所看到的是用 [[doku>wiki:zh_tw_namespaces|namespaces]] 來排序目前所有可用的頁面清單。\\
-請直接按您想要的頁面或者用「檢視頁面」來檢視目前所在頁面
+請直接按您想要的頁面或者用「顯示頁面」來檢視目前所在頁面
diff --git a/inc/lang/zh-tw/lang.php b/inc/lang/zh-tw/lang.php
index 6f1ca67ae..bda2850c7 100644
--- a/inc/lang/zh-tw/lang.php
+++ b/inc/lang/zh-tw/lang.php
@@ -143,6 +143,21 @@ $lang['spell_noerr'] = '未發現任何錯誤';
$lang['spell_nosug'] = '沒有建議事項';
$lang['spell_change']= '更改';
+$lang['metaedit'] = '更改相片資料(EXIF)';
+$lang['metasaveerr'] = '相片資料(EXIF)儲存失敗喔';
+$lang['metasaveok'] = '相片資料已成功儲存';
+$lang['img_backto'] = '回上一頁';
+$lang['img_title'] = '標題';
+$lang['img_caption'] = '照片說明';
+$lang['img_date'] = '日期';
+$lang['img_fname'] = '檔名';
+$lang['img_fsize'] = '大小';
+$lang['img_artist'] = '攝影者';
+$lang['img_copyr'] = '版權';
+$lang['img_format'] = '格式';
+$lang['img_camera'] = '相機';
+$lang['img_keywords']= '關鍵字';
+
$lang['txt_insert'] = '放入日曆';
$lang['qb_calendar'] = '放入一個日曆';
$lang['btn_insert'] = '產生日曆';
diff --git a/inc/lang/zh-tw/revisions.txt b/inc/lang/zh-tw/revisions.txt
index e7f82613f..f2411332c 100644
--- a/inc/lang/zh-tw/revisions.txt
+++ b/inc/lang/zh-tw/revisions.txt
@@ -1,3 +1,3 @@
======舊版======
-以下是該文件的舊版本。如要回復成想要的某個舊版次,就點下它,然後按「編修本頁」,並存檔起來就可以了。
+以下是該文件的舊版本。如要恢復成某個舊版次,就點下它,然後按「編修本頁」,並存檔起來就可以了。