diff options
author | andi <andi@splitbrain.org> | 2005-04-22 18:41:53 +0200 |
---|---|---|
committer | andi <andi@splitbrain.org> | 2005-04-22 18:41:53 +0200 |
commit | 37e34a5ef6c436d6cf1525ba3643b1597cadc168 (patch) | |
tree | 8963802fb170578e997a69d35da0a3c25c100daf /lang | |
parent | 723d78db98a03f01d49b69501be9dc9cf2c52b50 (diff) | |
download | rpg-37e34a5ef6c436d6cf1525ba3643b1597cadc168.tar.gz rpg-37e34a5ef6c436d6cf1525ba3643b1597cadc168.tar.bz2 |
backlink with camelcase support (untested)
darcs-hash:20050422164153-9977f-443f332fa6e591dfa352448ceb5dd24811d227a2.gz
Diffstat (limited to 'lang')
-rw-r--r-- | lang/cs/backlinks.txt | 3 | ||||
-rw-r--r-- | lang/da/backlinks.txt | 2 | ||||
-rw-r--r-- | lang/de/backlinks.txt | 4 | ||||
-rw-r--r-- | lang/en/backlinks.txt | 3 | ||||
-rw-r--r-- | lang/fi/backlinks.txt | 5 | ||||
-rw-r--r-- | lang/fr/backlinks.txt | 2 | ||||
-rw-r--r-- | lang/he/backlinks.txt | 2 | ||||
-rw-r--r-- | lang/hu/backlinks.txt | 3 | ||||
-rw-r--r-- | lang/it/backlinks.txt | 3 | ||||
-rw-r--r-- | lang/nl/backlinks.txt | 2 | ||||
-rw-r--r-- | lang/no/backlinks.txt | 2 | ||||
-rw-r--r-- | lang/pl/backlinks.txt | 1 | ||||
-rw-r--r-- | lang/pt-br/backlinks.txt | 3 | ||||
-rw-r--r-- | lang/pt/backlinks.txt | 3 | ||||
-rw-r--r-- | lang/ro/backlinks.txt | 3 | ||||
-rw-r--r-- | lang/ru/backlinks.txt | 3 | ||||
-rw-r--r-- | lang/sv/backlinks.txt | 2 | ||||
-rw-r--r-- | lang/vi/backlinks.txt | 3 | ||||
-rw-r--r-- | lang/zh-tw/backlinks.txt | 2 |
19 files changed, 20 insertions, 31 deletions
diff --git a/lang/cs/backlinks.txt b/lang/cs/backlinks.txt index 1b328d229..e430d20fc 100644 --- a/lang/cs/backlinks.txt +++ b/lang/cs/backlinks.txt @@ -1,4 +1,3 @@ ====== Zpětné odkazy ====== -Zde je seznam stránek, které pravděpodobně odkazují na aktuální stránku. Všimněte -si, že odkazy s prvními písmeny velkými (CamelCase) nejsou detekovány jako zpětné odkazy. +Zde je seznam stránek, které pravděpodobně odkazují na aktuální stránku. diff --git a/lang/da/backlinks.txt b/lang/da/backlinks.txt index 40fada72d..6dfa3cc43 100644 --- a/lang/da/backlinks.txt +++ b/lang/da/backlinks.txt @@ -1,4 +1,4 @@ ====== Henvisninger bagud ====== -Dette er en liste over alle de dokumenter der henviser tilbage til det nuværende dokument. Vær opmærksom på at CamelCase henvisninger ikke bliver opfattet som henvisninger bagud. +Dette er en liste over alle de dokumenter der henviser tilbage til det nuværende dokument. diff --git a/lang/de/backlinks.txt b/lang/de/backlinks.txt index c907e006c..43751d03b 100644 --- a/lang/de/backlinks.txt +++ b/lang/de/backlinks.txt @@ -1,5 +1,5 @@ ====== Backlinks ====== -Dies ist eine Liste der Seiten, die zurück zur momentanen Seite linken. CamelCase -Links werden dabei jedoch nicht beachtet. +Dies ist eine Liste der Seiten, die zurück zur momentanen Seite linken. + diff --git a/lang/en/backlinks.txt b/lang/en/backlinks.txt index 751de9c21..5b40b84ea 100644 --- a/lang/en/backlinks.txt +++ b/lang/en/backlinks.txt @@ -1,5 +1,4 @@ ====== Backlinks ====== -This is a list of pages that seem to link back to the current page. Note that CamelCase links are -not detected as backlinks. +This is a list of pages that seem to link back to the current page. diff --git a/lang/fi/backlinks.txt b/lang/fi/backlinks.txt index aeb3f206f..457720241 100644 --- a/lang/fi/backlinks.txt +++ b/lang/fi/backlinks.txt @@ -1,3 +1,4 @@ ====== Linkitykset ====== -Tässä lista tälle sivuille linkittävistä sivuista. Huomaa, että WikiSanalinkkejä ei havaita -tässä yhteydessä. + +Tässä lista tälle sivuille linkittävistä sivuista. + diff --git a/lang/fr/backlinks.txt b/lang/fr/backlinks.txt index 2bcee6ebf..f86d81728 100644 --- a/lang/fr/backlinks.txt +++ b/lang/fr/backlinks.txt @@ -1,4 +1,4 @@ ====== Pages pointant sur la page en cours (backlinks) ======
Ceci est la liste de pages qui pointent sur la page en cours.
-Notez bien que les liens "CamelCase" ne sont pas dectectés comme des backlinks.
+
diff --git a/lang/he/backlinks.txt b/lang/he/backlinks.txt index f872503c4..f9a7a02e4 100644 --- a/lang/he/backlinks.txt +++ b/lang/he/backlinks.txt @@ -1,3 +1,3 @@ ====== קישורים לאחור ====== -זוהי רשימת דפים אשר נראה כי הם מקשרים לדף זה. קישורי CamelCase אינם מזוהים כקישור לאחור.
\ No newline at end of file +זוהי רשימת דפים אשר נראה כי הם מקשרים לדף זה. diff --git a/lang/hu/backlinks.txt b/lang/hu/backlinks.txt index 4a5f1dbf2..3830751b8 100644 --- a/lang/hu/backlinks.txt +++ b/lang/hu/backlinks.txt @@ -1,7 +1,6 @@ ====== Hivatkozások ====== Ez azoknak az oldalaknak a listája, amelyek erre az oldalra -"visszamutatnak" (hivatkoznak). Vigyázz, mert a TeveHát stílusú -hivatkozások itt nem jelennek meg. +"visszamutatnak" (hivatkoznak). diff --git a/lang/it/backlinks.txt b/lang/it/backlinks.txt index 29e27f94f..9ae4c7812 100644 --- a/lang/it/backlinks.txt +++ b/lang/it/backlinks.txt @@ -1,3 +1,4 @@ ====== Backlinks ====== -Questa è una lista delle pagine che sembrano avere un collegamento alla pagina corrente. Nota che i link in CamelCase sono sono riconosciuti. +Questa è una lista delle pagine che sembrano avere un collegamento alla pagina corrente. + diff --git a/lang/nl/backlinks.txt b/lang/nl/backlinks.txt index 50d2f5007..6edbf4021 100644 --- a/lang/nl/backlinks.txt +++ b/lang/nl/backlinks.txt @@ -1,4 +1,4 @@ ====== Backlinks ====== -Dit is een lijst van pagina's die terug lijken te wijzen naar de huidige pagina. Let op: KameelLetter links worden niet gezien als backlinks. +Dit is een lijst van pagina's die terug lijken te wijzen naar de huidige pagina. diff --git a/lang/no/backlinks.txt b/lang/no/backlinks.txt index 3f3c99fe5..50e880841 100644 --- a/lang/no/backlinks.txt +++ b/lang/no/backlinks.txt @@ -1,3 +1,3 @@ ======Tilbakelinker====== -Dette er en fortegnelse over sider som ser ut til å linke tilbake til den aktuelle siden. Husk at CamelCase-linker ikke blir oppdaget som tilbakelinker. +Dette er en fortegnelse over sider som ser ut til å linke tilbake til den aktuelle siden. diff --git a/lang/pl/backlinks.txt b/lang/pl/backlinks.txt index 3b0b98cd4..6e682f9ec 100644 --- a/lang/pl/backlinks.txt +++ b/lang/pl/backlinks.txt @@ -1,5 +1,4 @@ ====== Odnośnik z innych stron ====== Poniżej znajduje się lista stron, które zawierają odnośniki na aktualną stronę. -Odnośniki **//PisaneRazem//** zostały pominięte. diff --git a/lang/pt-br/backlinks.txt b/lang/pt-br/backlinks.txt index 0687288aa..5927f6a23 100644 --- a/lang/pt-br/backlinks.txt +++ b/lang/pt-br/backlinks.txt @@ -2,6 +2,3 @@ Esta é uma lista de todos os documentos que apresentam ligações ao documento atual. -**Nota**: As ligações do tipo CamelCase não são detectadas como sendo um //backlink//. - ------ diff --git a/lang/pt/backlinks.txt b/lang/pt/backlinks.txt index 893e444ed..e78ddf874 100644 --- a/lang/pt/backlinks.txt +++ b/lang/pt/backlinks.txt @@ -2,6 +2,3 @@ Esta é uma lista de todos os documentos que apresentam ligações ao documento corrente. -**Nota**: As ligações do tipo CamelCase não são detectadas como sendo um //backlink//. - ------ diff --git a/lang/ro/backlinks.txt b/lang/ro/backlinks.txt index 54c3ebf1c..3fd5e3415 100644 --- a/lang/ro/backlinks.txt +++ b/lang/ro/backlinks.txt @@ -1,5 +1,4 @@ ====== Legături înapoi ====== -Aceasta e o listă de pagini care au legături către pagina curentă. De notat că legăturile -de tip CamelCase nu sînt detectate ca şi legături înapoi. +Aceasta e o listă de pagini care au legături către pagina curentă. diff --git a/lang/ru/backlinks.txt b/lang/ru/backlinks.txt index 64d414e3f..95f6d5b39 100644 --- a/lang/ru/backlinks.txt +++ b/lang/ru/backlinks.txt @@ -1,5 +1,4 @@ ====== Обратные ссылки ====== -Это список страниц, которые обратно ссылаются на текущую страницу. Заметьте, -что ссылки в верблюжей нотации (CamelCase) не определяются как обратные. +Это список страниц, которые обратно ссылаются на текущую страницу. diff --git a/lang/sv/backlinks.txt b/lang/sv/backlinks.txt index ad6139bbb..643272b44 100644 --- a/lang/sv/backlinks.txt +++ b/lang/sv/backlinks.txt @@ -1,4 +1,4 @@ ======Tillbakalänkar====== Detta är en förteckning över sidor som verkar länka tillbaka till den aktuella -sidan. Var god notera att CamelCase-länkar inte upptäcks som tillbakalänkar. +sidan. diff --git a/lang/vi/backlinks.txt b/lang/vi/backlinks.txt index 20d5ff91f..a5bdf1298 100644 --- a/lang/vi/backlinks.txt +++ b/lang/vi/backlinks.txt @@ -1,4 +1,3 @@ ====== Nối về trước ======
-Đây là danh sách các trang hình như đã nối vào trang này. Chú ý là các nối loại CamelCase không được xác
-nhận đã nối về trước.
+Đây là danh sách các trang hình như đã nối vào trang này.
diff --git a/lang/zh-tw/backlinks.txt b/lang/zh-tw/backlinks.txt index 9f69c26f7..026b3b30f 100644 --- a/lang/zh-tw/backlinks.txt +++ b/lang/zh-tw/backlinks.txt @@ -1,5 +1,5 @@ ====== 可返回的連結(Backlinks) ====== -這裡是可返回原先頁面的清單。 注意: CamelCase 詞彙的連結並不會被偵測為可返回的連結。 +這裡是可返回原先頁面的清單。 |