Commit message (Collapse) | Author | Age | |
---|---|---|---|
* | Latin language update | Massimiliano Vassalli | 2011-01-09 |
| | | | | | | | | | | - better use of Latin terminology for DokuWiki - ACL is not translated as AAA (Aditus Administrationis Aditus) but with ICA (Index Custodiae Aditus), which is a more literal translation - minor corrections of grammar and logic - The word "namespace" is more literally translated "spatium nominis", but according to other translations (like the Italian one), I preferred to use "genus". | ||
* | Latin translation added | Massimiliano Vassalli | 2010-10-17 |
I used the Latin of the first century B.C., so the word are written as Cicero wrote: for example there isn't the 'v' letter unless in capital form and if the word ending in -uus or -uum, I wrote -uos and -uom. This form of Latin, as I said, is that of the classic authores as Cicero, Caesar, Sallustius etc... |